Voiceacting & Sprachregie

Ich arbeite als Sprecherin und Voice Director in den Bereichen Synchron, Games und Dokumentation – auf Deutsch sowie auf Englisch mit britischem oder amerikanischem Akzent.  

Meine Learnings durch diverse Schauspielkurse und meine Erfahrung vor der Kamera fließen direkt in meine Arbeit am Mikrofon ein und helfen mir dabei, Rollen lebendig und glaubwürdig zu gestalten. 

Synchron

Zu meinen jüngsten Synchronarbeiten gehören unter anderem die Kinofilme Mambo Jambo, Plitsch Platsch Forever, Jazzy – Chaos im Regenweld, Friedas Fall, Hypnose, Der Letzte Takt, sowie Serien und Animeproduktionen wie DanMachi, Girls Band Cry und Kamisama Kiss.

Dabei reicht mein Repertoire von warmen, nahbaren Figuren bis hin zu starken, markanten Charakterrollen.

Auch remote über VST habe ich bereits erfolgreich größere Rollen gesprochen. 

Games

Videospiele verbinden alles, was ich an meiner Arbeit liebe: Schauspiel, Storytelling und kreative Zusammenarbeit.

In den vergangenen Jahren durfte ich an vielen internationalen Produktionen wie Ranger’s Path Game, Horse Club, Diablo IV, Destiny, Beat Slayer, Avatar, Fable, Dragon Age, League of Legends, Final Fantasy VII Remake, Beyond a Steel Sky und vielen weiteren Titeln mitwirken. Im Herbst freue ich mich auf Aufnahmen für Red Kiss.

Dokumentationen

Dokumentionen verlangen eine andere Art des Erzählens. Hier geht es darum, echten Menschen und ihren Geschichten eine Stimme zu geben – respektvoll und glaubwürdig.

Für Sender und Produktionsfirmen wie ZDF, ARTE, Freemantle, Vincent Productions, Eco Media und Beetz Brothers habe ich an zahlreichen internationalen Dokumentationen und Reportagen mitgewirkt. Dazu gehören Produktionen über Politik, Wissenschaft, Gesellschaft, Umwelt und aktuelle Weltgeschehnisse.

Dank meines Hintergrunds als Übersetzerin und meiner langjährigen Erfahrung im Dokumentarbereich gelingt es mir, komplexe Inhalte verständlich, natürlich und emotional nachvollziehbar zu vermitteln.

Sprachregie

Neben meiner Tätigkeit als Sprecherin arbeite ich zunehmend als Voice Director für Games und Werbeproduktionen in deutscher und englischer Sprache.

Eine gute Sprachregie bedeutet für mich, SchauspielerInnen Raum für Entscheidungen zu geben, die kreative Vision eines Projekts zu verstehen und dafür zu sorgen, dass die Performance zur Geschichte passt.

Durch meine eigene Arbeit als Sprecherin kenne ich beide Seiten des Mikrofons. Dieses Verständnis hilft mir dabei, Aufnahmen effizient zu leiten und gleichzeitig eine angenehme und respektvolle Atmosphäre zu schaffen, in der authentische und lebendige Performances entstehen können.

Ob als Sprecherin, Schauspielerin oder Regisseurin – mein Ziel bleibt immer dasselbe: Geschichten hörbar machen.

Nach oben scrollen